Cara Menguasai Transkripsi Audio ke Teks dengan Story321: Panduan Langkah demi Langkah untuk Kreator

Cara Menguasai Transkripsi Audio ke Teks dengan Story321: Panduan Langkah demi Langkah untuk Kreator

11 min read

Pendahuluan#

Transkripsi Audio ke Teks adalah salah satu cara tercepat untuk mengubah alur kerja kreatif Anda. Baik Anda seorang pembuat video yang memproduksi teks terjemahan, seorang desainer yang merekam umpan balik klien, seorang penulis yang menangkap wawancara, atau seorang pengisi suara yang mengubah rekaman menjadi naskah, Transkripsi Audio ke Teks membuka kecepatan, akurasi, dan penggunaan kembali. Dalam panduan ini, Anda akan mempelajari cara menyelesaikan Transkripsi Audio ke Teks di dalam Story321—mulai dari menyiapkan file dan mengunggahnya hingga meninjau, mengedit, dan mengekspor teks dan teks terjemahan yang bersih. Kami juga akan membahas praktik terbaik untuk akurasi yang lebih baik, cara menangani banyak pembicara, dan cara memecahkan masalah umum, sehingga Transkripsi Audio ke Teks Anda selalu dapat diandalkan.

Pada akhirnya, Anda akan:

  • Tahu cara menyiapkan proyek untuk Transkripsi Audio ke Teks di Story321
  • Mengunggah audio atau video, mengonfigurasi pengaturan bahasa dan pembicara, dan memulai transkripsi
  • Mengedit, memformat, dan mengekspor transkrip, subtitel, dan file teks terjemahan untuk dipublikasikan
  • Menerapkan praktik terbaik untuk meningkatkan akurasi dan kecepatan Transkripsi Audio ke Teks

Prasyarat/Persiapan#

Sebelum Anda memulai, pastikan Anda memiliki hal-hal berikut:

  • Akun Story321 dan akses ke dasbor (writing.story321.com)
  • File audio atau video siap untuk Transkripsi Audio ke Teks (format audio yang didukung biasanya mencakup MP3, WAV, M4A; banyak alat juga menerima MP4/Mov untuk video)
  • Koneksi internet yang stabil
  • Headphone untuk peninjauan dan pengeditan yang akurat
  • Izin atau persetujuan yang diperlukan dari pembicara untuk Transkripsi Audio ke Teks, terutama untuk wawancara, rapat, atau sesi klien
  • Opsional: daftar istilah nama, merek, atau istilah teknis yang Anda harapkan muncul dalam rekaman, untuk mempercepat pengeditan setelah Transkripsi Audio ke Teks awal

Tips persiapan:

  • Rekam di lingkungan yang tenang, usahakan penempatan mikrofon yang konsisten, dan minimalkan kebisingan latar belakang—kualitas Transkripsi Audio ke Teks Anda sangat bergantung pada kejernihan audio.
  • Jika file Anda panjang (lebih dari satu jam), pertimbangkan untuk membaginya menjadi beberapa bagian untuk pemrosesan yang lebih cepat dan peninjauan yang lebih mudah.
  • Atur nama file Anda dengan tanggal dan judul deskriptif agar proyek Transkripsi Audio ke Teks tetap rapi (misalnya, 2025-06-01_demo-produk_audio.m4a).

Instruksi Langkah demi Langkah#

1) Buka Dasbor Story321#

1.1 Buka browser Anda dan navigasikan ke https://writing.story321.com/dashboard 1.2 Masuk ke akun Story321 Anda. Jika Anda belum memilikinya, buat akun dan verifikasi email Anda.

Anda akan melihat dasbor utama Anda dengan catatan atau proyek terbaru. Pada titik ini Anda harus siap untuk memulai ruang kerja Transkripsi Audio ke Teks yang baru.

2) Klik “Catatan Baru”#

2.1 Di dasbor, pilih tombol “Catatan Baru” untuk membuat ruang kerja untuk Transkripsi Audio ke Teks Anda. 2.2 Beri catatan Anda nama deskriptif (misalnya, WawancaraKlien_Juni atau Podcast_Ep12_Mentah).

Anda akan melihat editor catatan kosong tempat transkrip dan editan Anda akan muncul. Pada titik ini Anda harus memiliki ruang khusus untuk keluaran Transkripsi Audio ke Teks Anda.

3) Klik “Aplikasi”#

3.1 Di antarmuka catatan, cari dan klik opsi “Aplikasi”. 3.2 Ini membuka panel alat terintegrasi Story321 yang menyertakan transkripsi.

Anda akan melihat daftar aplikasi yang tersedia. Pada titik ini Anda harus melihat opsi yang relevan dengan Transkripsi Audio ke Teks.

4) Klik Tombol “Transkripsi”#

4.1 Di panel Aplikasi, klik “Transkripsi”. 4.2 Modal atau panel samping akan terbuka dengan opsi unggah dan pengaturan untuk Transkripsi Audio ke Teks.

Anda akan melihat bidang untuk mengunggah file Anda dan opsi konfigurasi seperti bahasa dan deteksi pembicara (jika tersedia). Pada titik ini Anda harus berada di layar pengaturan Transkripsi Audio ke Teks utama.

5) Unggah Audio Anda#

5.1 Seret dan lepas file audio Anda ke area unggah, atau klik untuk menelusuri dan memilihnya dari perangkat Anda. 5.2 Format yang didukung biasanya mencakup MP3, WAV, dan M4A. Jika Anda memulai dari file video (MP4, MOV), unggah langsung jika didukung; jika tidak, ekstrak audio ke MP3 atau WAV. 5.3 Jika rekaman Anda bising, pertimbangkan untuk melakukan pra-pemrosesan ringan dengan pengurangan kebisingan sebelum mengunggah untuk membantu mesin Transkripsi Audio ke Teks.

Anda akan melihat nama file, durasi, dan mungkin bentuk gelombang atau bilah kemajuan. Pada titik ini Anda harus memiliki media Anda yang siap untuk Transkripsi Audio ke Teks di dalam Story321.

6) Konfigurasikan Pengaturan Transkripsi#

6.1 Bahasa: Pilih bahasa lisan dalam rekaman Anda untuk Transkripsi Audio ke Teks yang akurat. 6.2 Identifikasi pembicara (jika tersedia): Alihkan diarization sehingga sistem dapat menandai pembicara yang berbeda. Anda dapat mengganti nama pembicara nanti (misalnya, Pembicara 1 -> Host, Pembicara 2 -> Tamu). 6.3 Tanda baca/Gaya: Pilih antara transkripsi “kata demi kata” (termasuk pengisi, um, ah) dan “bersih” (menghilangkan pengisi dan merapikan spasi). 6.4 Stempel waktu: Aktifkan stempel waktu jika Anda berencana untuk membuat subtitel atau memerlukan kode waktu untuk mereferensikan momen tertentu. 6.5 Kinerja model: Jika Story321 menawarkan mode “cepat” vs “akurat”, pilih cepat untuk draf atau akurat untuk Transkripsi Audio ke Teks siap produksi. 6.6 Privasi/Ruang kerja: Jika Anda memiliki folder atau ruang bersama, pilih tempat keluaran harus disimpan.

Anda akan melihat pengaturan yang Anda pilih diringkas. Pada titik ini Anda harus memiliki Transkripsi Audio ke Teks yang dikonfigurasi untuk kasus penggunaan spesifik Anda.

7) Klik “Mulai Transkripsi”#

7.1 Tekan “Mulai Transkripsi” untuk memulai pemrosesan. 7.2 Biarkan tab tetap terbuka saat sistem berjalan. Waktu transkripsi biasanya berkorelasi dengan panjang file dan akurasi yang dipilih. 7.3 Jika indikator kemajuan ditampilkan, perhatikan persentase atau perkiraan waktu yang tersisa.

Anda akan melihat indikator status berubah dari “Memproses” menjadi “Selesai”. Pada titik ini Anda harus melihat transkrip muncul di catatan Anda atau panel yang ditautkan—Transkripsi Audio ke Teks Anda siap untuk ditinjau.

8) Tinjau dan Edit Transkrip#

8.1 Putar dan bandingkan: Gunakan pemutar bawaan (jika tersedia) untuk memutar ulang audio sambil membaca. Koreksi kata-kata yang salah dengar, akronim, nama, dan istilah merek dari Transkripsi Audio ke Teks Anda. 8.2 Label pembicara: Ganti nama pembicara (Host, Tamu, Klien) untuk membuat transkrip mudah dipindai. 8.3 Pemformatan: Tambahkan judul, paragraf, dan poin-poin. Ubah monolog panjang menjadi bagian yang dapat dibaca tanpa mengubah makna Transkripsi Audio ke Teks Anda. 8.4 Cari dan ganti: Perbaiki dengan cepat kesalahan berulang (misalnya, nama merek) di seluruh transkrip. 8.5 Tambahkan catatan dan sorotan: Tandai kutipan utama, stempel waktu, dan item tindakan untuk digunakan kembali nanti. 8.6 Pemeriksaan tata bahasa: Lakukan pengeditan ringan untuk memoles tanda baca dan kapitalisasi sambil menghormati konteks Transkripsi Audio ke Teks asli.

Anda akan melihat dokumen yang lebih bersih dan akurat. Pada titik ini Anda harus memiliki Transkripsi Audio ke Teks yang dipoles yang siap untuk diekspor atau digunakan kembali.

9) Ekspor dan Format Transkrip Anda#

9.1 Ekspor sebagai teks (TXT/MD/DOCX): Pilih format teks dasar untuk alur kerja editorial, blog, atau naskah. 9.2 Ekspor sebagai teks terjemahan (SRT/VTT): Jika Anda mengaktifkan stempel waktu, ekspor ke SRT/VTT untuk YouTube, Vimeo, atau teks terjemahan sosial. Ini ideal untuk pembuat konten yang mengubah Transkripsi Audio ke Teks menjadi subtitel. 9.3 Panjang segmen: Jika opsi teks terjemahan tersedia, pilih panjang baris dan aturan waktu (misalnya, 32–42 karakter per baris, maks 2 baris). 9.4 Sertakan stempel waktu: Untuk dokumentasi atau penelitian UX, simpan stempel waktu dalam teks untuk dengan cepat menemukan momen dalam rekaman asli. 9.5 Struktur folder: Simpan ekspor ke dalam hierarki folder yang konsisten sehingga aset Transkripsi Audio ke Teks Anda mudah ditemukan nanti.

Anda akan melihat file yang diekspor diunduh atau disimpan ke tujuan yang Anda pilih. Pada titik ini Anda harus memiliki Transkripsi Audio ke Teks yang diekspor dalam format yang Anda butuhkan.

10) Gunakan Kembali Transkrip untuk Pembuatan Konten#

10.1 Ubah wawancara menjadi artikel: Gunakan Transkripsi Audio ke Teks Anda sebagai dasar untuk posting blog, buletin, atau studi kasus. 10.2 Buat teks terjemahan dan reels: Sesuaikan SRT/VTT dan unggah ke platform video; potong kutipan untuk media sosial. 10.3 Buat catatan acara dan ringkasan: Ekstrak poin-poin penting, ajakan bertindak, dan tautan sumber daya dari Transkripsi Audio ke Teks. 10.4 Penyempurnaan naskah: Pengisi suara dan narator dapat menyempurnakan naskah langsung dari Transkripsi Audio ke Teks untuk pengambilan ulang.

Anda akan melihat bagaimana satu Transkripsi Audio ke Teks dapat mendukung beberapa format konten. Pada titik ini Anda harus memiliki alur kerja yang dapat diulang yang menghemat waktu berjam-jam di setiap proyek.

Tips & Praktik Terbaik#

  • Rekam dengan bersih untuk akurasi yang lebih baik: Audio berkualitas tinggi secara dramatis meningkatkan hasil Transkripsi Audio ke Teks. Gunakan mikrofon yang layak, pantau level, dan kurangi kebisingan latar belakang.
  • Bicaralah dengan konteks: Eja nama atau akronim yang tidak biasa sekali di mikrofon (“Itu dieja K-R-I-S-P”) untuk membantu kejelasan Transkripsi Audio ke Teks.
  • Pilih gaya yang tepat: Untuk podcast dan teks terjemahan video, Transkripsi Audio ke Teks “bersih” seringkali yang terbaik. Untuk konteks hukum atau penelitian, gunakan kata demi kata.
  • Gunakan penamaan yang konsisten: Beri label file dan pembicara secara konsisten sehingga Transkripsi Audio ke Teks Anda tetap teratur di seluruh proyek.
  • Potong sesi panjang: Bagi rekaman 2–3 jam menjadi beberapa segmen untuk mempercepat pemrosesan dan menyederhanakan peninjauan setiap Transkripsi Audio ke Teks.
  • Simpan daftar istilah: Pertahankan daftar istilah nama merek, nomor model, dan jargon. Gunakan cari/ganti untuk menstandarkan Transkripsi Audio ke Teks Anda.
  • Validasi stempel waktu: Jika Anda akan menerbitkan teks terjemahan, periksa sekilas apakah ada pergeseran waktu dan perbaiki outlier apa pun dalam Transkripsi Audio ke Teks Anda sebelum mengekspor SRT/VTT.
  • Cadangkan pekerjaan Anda: Simpan audio asli dan Transkripsi Audio ke Teks akhir dalam folder versi atau cadangan cloud.

Pemecahan Masalah#

  • Transkrip memiliki banyak kesalahan atau kata-kata aneh

    • Penyebab: Rekaman bising atau mikrofon yang jauh.
    • Perbaikan: Rekam ulang lebih dekat ke mikrofon; jalankan pengurangan kebisingan ringan sebelum mengunggah; pilih mode akurasi yang lebih tinggi untuk Transkripsi Audio ke Teks Anda berikutnya.
  • Unggahan terus gagal atau lambat

    • Penyebab: File besar atau internet tidak stabil.
    • Perbaikan: Konversi ke MP3/WAV dengan laju sampel standar (44,1 atau 48 kHz); kompres dengan hati-hati; coba lagi saat koneksi stabil untuk Transkripsi Audio ke Teks yang lebih lancar.
  • Bahasa yang salah atau aksen tidak dikenali

    • Penyebab: Pengaturan bahasa yang salah selama penyiapan.
    • Perbaikan: Jalankan ulang Transkripsi Audio ke Teks dengan bahasa yang benar; pertimbangkan untuk membagi pembicara dengan aksen yang kuat dan meninjau bagian-bagian tersebut dengan lebih hati-hati.
  • Label pembicara salah

    • Penyebab: Ucapan yang tumpang tindih atau suara yang mirip.
    • Perbaikan: Ganti nama dan gabungkan/pisahkan segmen pembicara secara manual; untuk Transkripsi Audio ke Teks di masa mendatang, minta pembicara untuk berhenti sejenak untuk mengurangi tumpang tindih.
  • Stempel waktu bergeser atau tidak sejajar dengan audio

    • Penyebab: Laju bingkai non-standar atau audio yang diproses.
    • Perbaikan: Ekspor ulang media sumber dengan pengaturan standar; jalankan ulang Transkripsi Audio ke Teks dan konfirmasi stempel waktu dalam pengujian singkat terlebih dahulu.
  • Teks terjemahan melebihi panjang baris atau terlihat berantakan

    • Penyebab: Tidak ada aturan panjang baris selama ekspor.
    • Perbaikan: Atur karakter maksimum per baris dan jumlah baris sebelum mengekspor SRT/VTT dari Transkripsi Audio ke Teks Anda.
  • Masalah privasi atau persetujuan

    • Penyebab: Mentranskripsi konten sensitif tanpa izin.
    • Perbaikan: Dapatkan persetujuan secara tertulis dan simpan Transkripsi Audio ke Teks Anda dengan aman. Batasi berbagi ke kolaborator yang disetujui.

FAQ#

  • Apa itu Transkripsi Audio ke Teks?

    • Ini adalah proses mengubah audio lisan menjadi teks tertulis. Di Story321, Anda dapat mengunggah file, menjalankan transkripsi, dan mengedit/mengekspor hasilnya untuk teks terjemahan, catatan, atau artikel.
  • Dapatkah saya mentranskripsi file video dengan Transkripsi Audio ke Teks di Story321?

    • Ya, jika didukung. Unggah MP4 atau MOV secara langsung; jika tidak, ekstrak trek audio dan unggah untuk Transkripsi Audio ke Teks.
  • Seberapa akurat Transkripsi Audio ke Teks?

    • Akurasi tergantung pada kualitas audio, penempatan mikrofon, aksen, dan jargon. Audio yang jernih dan pengaturan bahasa yang benar secara signifikan meningkatkan hasil.
  • Apakah Transkripsi Audio ke Teks menangani banyak pembicara?

    • Jika diarization tersedia, Story321 dapat mendeteksi dan memisahkan pembicara. Anda dapat mengganti nama mereka (Host/Tamu) selama pengeditan.
  • Dapatkah saya menggunakan Transkripsi Audio ke Teks untuk teks terjemahan dan subtitel?

    • Ya. Aktifkan stempel waktu dan ekspor SRT/VTT. Ini ideal untuk YouTube, Vimeo, dan platform sosial.
  • Format file apa yang terbaik untuk Transkripsi Audio ke Teks?

    • MP3 dan WAV kompatibel secara luas. Pertahankan laju sampel standar (44,1 atau 48 kHz) dan hindari bitrate yang sangat rendah.
  • Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk Transkripsi Audio ke Teks?

    • Waktu pemrosesan tergantung pada panjang file dan akurasi yang dipilih. Sebagai panduan kasar, banyak alat mendekati waktu nyata atau lebih cepat untuk audio berkualitas tinggi.
  • Apakah Transkripsi Audio ke Teks saya aman?

    • Gunakan akun yang aman, kata sandi yang kuat, dan simpan transkrip sensitif di ruang kerja pribadi. Dapatkan persetujuan pembicara untuk setiap transkripsi sesi pribadi.
  • Dapatkah saya mengedit transkrip setelah diekspor?

    • Ya. Anda dapat merevisi di editor teks Anda atau mengimpor ulang ke alat subtitel untuk penyesuaian waktu. Simpan baik versi asli maupun versi bersih dari Transkripsi Audio ke Teks Anda.
  • Bagaimana cara meningkatkan nama dan istilah teknis dalam Transkripsi Audio ke Teks?

    • Simpan daftar istilah, gunakan cari/ganti, dan pertimbangkan untuk mengucapkan ejaan di mikrofon untuk istilah yang tidak umum. Tinjau area tersebut dengan hati-hati.
  • Bagaimana jika saya memerlukan versi ringkasan dari Transkripsi Audio ke Teks saya?

    • Setelah mengedit, buat ringkasan bersih dengan judul dan poin-poin penting. Gunakan transkrip Anda sebagai sumber kebenaran yang akurat.
  • Dapatkah saya memproses beberapa file secara batch untuk Transkripsi Audio ke Teks?

    • Jika alur kerja Anda mencakup beberapa episode atau wawancara, ulangi langkah 1–9 untuk setiap file dan standarkan pengaturan Anda untuk konsistensi.

Rekap Cepat#

  • Buka Story321, buat catatan, dan luncurkan aplikasi Transkripsi.
  • Unggah file Anda, atur opsi bahasa/pembicara, dan klik Mulai Transkripsi.
  • Edit untuk akurasi, format dengan judul, dan ekspor teks atau teks terjemahan.
  • Terapkan praktik terbaik untuk memaksimalkan kualitas dan kecepatan Transkripsi Audio ke Teks.
S

Story321 AI Blog Team

Author

Story321 AI Blog Team is dedicated to providing in-depth, unbiased evaluations of technology products and digital solutions. Our team consists of experienced professionals passionate about sharing practical insights and helping readers make informed decisions.

Audio to Text Transcription Now -->

Transform your creative ideas into reality with Story321 AI tools

Audio to Text Transcription Now -->

Related Articles