Introduction#
La transcription audio en texte est l'un des moyens les plus rapides de transformer votre flux de travail créatif. Que vous soyez un créateur de vidéos produisant des sous-titres, un designer enregistrant les commentaires des clients, un écrivain capturant des interviews ou un acteur vocal transformant des prises en scripts, la transcription audio en texte débloque la vitesse, la précision et la réutilisation. Dans ce guide, vous apprendrez comment effectuer la transcription audio en texte dans Story321, de la préparation de vos fichiers et de leur téléchargement à la révision, à l'édition et à l'exportation de texte clair et de sous-titres. Nous aborderons également les meilleures pratiques pour une meilleure précision, comment gérer plusieurs intervenants et comment résoudre les problèmes courants, afin que votre transcription audio en texte soit toujours fiable.
À la fin, vous serez capable de :
- Savoir comment configurer un projet de transcription audio en texte dans Story321
- Télécharger de l'audio ou de la vidéo, configurer les paramètres de langue et d'intervenant, et démarrer la transcription
- Modifier, formater et exporter des transcriptions, des sous-titres et des fichiers de légende pour la publication
- Appliquer les meilleures pratiques pour améliorer la précision et la vitesse de la transcription audio en texte
Prérequis/Préparation#
Avant de commencer, assurez-vous d'avoir les éléments suivants en place :
- Un compte Story321 et l'accès au tableau de bord (writing.story321.com)
- Des fichiers audio ou vidéo prêts pour la transcription audio en texte (les formats audio pris en charge incluent généralement MP3, WAV, M4A ; de nombreux outils acceptent également MP4/Mov pour la vidéo)
- Une connexion Internet stable
- Un casque pour une révision et une édition précises
- Toutes les autorisations ou consentements nécessaires des intervenants pour la transcription audio en texte, en particulier pour les interviews, les réunions ou les sessions clients
- Facultatif : un glossaire des noms, des marques ou des termes techniques que vous prévoyez de voir apparaître dans l'enregistrement, afin d'accélérer l'édition après la transcription audio en texte initiale
Conseils de préparation :
- Enregistrez dans un environnement calme, visez un placement de micro cohérent et minimisez le bruit de fond : la qualité de votre transcription audio en texte dépend fortement de la clarté audio.
- Si votre fichier est long (plus d'une heure), envisagez de le diviser en sections pour un traitement plus rapide et une révision plus facile.
- Organisez vos noms de fichiers avec des dates et des titres descriptifs pour garder les projets de transcription audio en texte bien rangés (par exemple, 2025-06-01_demo-produit_audio.m4a).
Instructions étape par étape#
1) Accédez au tableau de bord Story321#
1.1 Ouvrez votre navigateur et accédez à https://writing.story321.com/dashboard 1.2 Connectez-vous à votre compte Story321. Si vous n'en avez pas encore, créez un compte et vérifiez votre e-mail.
Vous verrez votre tableau de bord principal avec les notes ou projets récents. À ce stade, vous devriez être prêt à démarrer un nouvel espace de travail de transcription audio en texte.
2) Cliquez sur « Nouvelle note »#
2.1 Dans le tableau de bord, sélectionnez le bouton « Nouvelle note » pour créer un espace de travail pour votre transcription audio en texte. 2.2 Donnez à votre note un nom descriptif (par exemple, InterviewClient_Juin ou Podcast_Ep12_Brut).
Vous verrez un éditeur de notes vierge où votre transcription et vos modifications apparaîtront. À ce stade, vous devriez avoir un espace dédié pour votre sortie de transcription audio en texte.
3) Cliquez sur « Apps »#
3.1 Dans l'interface de la note, localisez et cliquez sur l'option « Apps ». 3.2 Cela ouvre le panneau d'outils intégrés de Story321 qui comprend la transcription.
Vous verrez une liste d'applications disponibles. À ce stade, vous devriez voir des options pertinentes pour la transcription audio en texte.
4) Cliquez sur le bouton « Transcrire »#
4.1 Dans le panneau Apps, cliquez sur « Transcrire ». 4.2 Une fenêtre modale ou un panneau latéral s'ouvrira avec les options de téléchargement et les paramètres de transcription audio en texte.
Vous verrez des champs pour télécharger votre fichier et des options de configuration comme la langue et la détection des intervenants (si disponible). À ce stade, vous devriez être sur l'écran principal de configuration de la transcription audio en texte.
5) Téléchargez votre audio#
5.1 Faites glisser et déposez votre fichier audio dans la zone de téléchargement, ou cliquez pour parcourir et le sélectionner depuis votre appareil. 5.2 Les formats pris en charge incluent généralement MP3, WAV et M4A. Si vous commencez à partir d'un fichier vidéo (MP4, MOV), téléchargez-le directement s'il est pris en charge ; sinon, extrayez l'audio au format MP3 ou WAV. 5.3 Si votre enregistrement est bruyant, envisagez un pré-traitement léger avec réduction du bruit avant de le télécharger pour aider le moteur de transcription audio en texte.
Vous verrez le nom de votre fichier, sa durée et éventuellement une forme d'onde ou une barre de progression. À ce stade, vous devriez avoir votre média prêt pour la transcription audio en texte dans Story321.
6) Configurez les paramètres de transcription#
6.1 Langue : Choisissez la langue parlée dans votre enregistrement pour une transcription audio en texte précise. 6.2 Identification de l'intervenant (si disponible) : Activez la diarisation pour que le système puisse étiqueter les différents intervenants. Vous pouvez renommer les intervenants plus tard (par exemple, Intervenant 1 -> Animateur, Intervenant 2 -> Invité). 6.3 Ponctuation/Style : Choisissez entre la transcription « verbatim » (inclut les remplissages, les euh, les ah) et la transcription « propre » (supprime les remplissages et améliore l'espacement). 6.4 Horodatages : Activez les horodatages si vous prévoyez de créer des sous-titres ou si vous avez besoin de codes temporels pour référencer des moments spécifiques. 6.5 Performance du modèle : Si Story321 offre des modes « rapide » et « précis », choisissez rapide pour les brouillons ou précis pour la transcription audio en texte prête pour la production. 6.6 Confidentialité/Espace de travail : Si vous avez des dossiers ou des espaces partagés, choisissez où la sortie doit être enregistrée.
Vous verrez un résumé des paramètres que vous avez choisis. À ce stade, vous devriez avoir votre transcription audio en texte configurée pour votre cas d'utilisation spécifique.
7) Cliquez sur « Démarrer la transcription »#
7.1 Appuyez sur « Démarrer la transcription » pour commencer le traitement. 7.2 Gardez l'onglet ouvert pendant que le système fonctionne. Le temps de transcription est généralement corrélé à la longueur du fichier et à la précision sélectionnée. 7.3 Si des indicateurs de progression sont affichés, surveillez le pourcentage ou le temps estimé restant.
Vous verrez un indicateur d'état passer de « Traitement en cours » à « Terminé ». À ce stade, vous devriez voir la transcription apparaître dans votre note ou dans un volet lié : votre transcription audio en texte est prête à être examinée.
8) Examinez et modifiez la transcription#
8.1 Lisez et comparez : Utilisez le lecteur intégré (si disponible) pour lire l'audio tout en lisant. Corrigez les mots mal entendus, les acronymes, les noms et les termes de marque de votre transcription audio en texte. 8.2 Étiquettes des intervenants : Renommez les intervenants (Animateur, Invité, Client) pour faciliter la lecture de la transcription. 8.3 Formatage : Ajoutez des titres, des paragraphes et des puces. Transformez les longs monologues en sections lisibles sans changer le sens de votre transcription audio en texte. 8.4 Rechercher et remplacer : Corrigez rapidement les erreurs répétées (par exemple, un nom de marque) dans toute la transcription. 8.5 Ajoutez des notes et des surlignages : Marquez les citations clés, les horodatages et les éléments d'action pour les réutiliser plus tard. 8.6 Passez en revue la grammaire : Effectuez une légère modification pour peaufiner la ponctuation et la capitalisation tout en respectant le contexte original de la transcription audio en texte.
Vous verrez un document plus propre et plus précis. À ce stade, vous devriez avoir une transcription audio en texte soignée, prête à être exportée ou réutilisée.
9) Exportez et formatez votre transcription#
9.1 Exportez au format texte (TXT/MD/DOCX) : Choisissez le format texte de base pour les flux de travail éditoriaux, les blogs ou les scripts. 9.2 Exportez au format sous-titres (SRT/VTT) : Si vous avez activé les horodatages, exportez au format SRT/VTT pour YouTube, Vimeo ou les légendes des réseaux sociaux. C'est idéal pour les créateurs qui transforment la transcription audio en texte en sous-titres. 9.3 Longueur du segment : Si des options de légende sont disponibles, choisissez la longueur de la ligne et les règles de synchronisation (par exemple, 32 à 42 caractères par ligne, 2 lignes maximum). 9.4 Incluez les horodatages : Pour la documentation ou la recherche UX, conservez les horodatages dans le texte pour localiser rapidement les moments dans l'enregistrement original. 9.5 Structure des dossiers : Enregistrez les exportations dans une hiérarchie de dossiers cohérente afin que vos actifs de transcription audio en texte soient faciles à trouver plus tard.
Vous verrez le fichier exporté téléchargé ou enregistré à la destination que vous avez choisie. À ce stade, vous devriez avoir votre transcription audio en texte exportée dans le format dont vous avez besoin.
10) Réutilisez la transcription pour la création de contenu#
10.1 Transformez les interviews en articles : Utilisez votre transcription audio en texte comme base pour des articles de blog, des newsletters ou des études de cas. 10.2 Créez des légendes et des bobines : Personnalisez SRT/VTT et téléchargez sur les plateformes vidéo ; découpez des citations pour les médias sociaux. 10.3 Créez des notes d'émission et des résumés : Extrayez les principaux points à retenir, les appels à l'action et les liens de ressources de la transcription audio en texte. 10.4 Affinement du script : Les acteurs vocaux et les narrateurs peuvent affiner les scripts directement à partir de la transcription audio en texte pour les nouvelles prises.
Vous verrez comment une seule transcription audio en texte peut alimenter plusieurs formats de contenu. À ce stade, vous devriez avoir un flux de travail reproductible qui vous fait gagner des heures sur chaque projet.
Conseils et meilleures pratiques#
- Enregistrez proprement pour une meilleure précision : Un son de haute qualité améliore considérablement les résultats de la transcription audio en texte. Utilisez un micro décent, surveillez les niveaux et réduisez le bruit de fond.
- Parlez du contexte : Épelez les noms ou acronymes inhabituels une fois au micro (« Cela s'écrit K-R-I-S-P ») pour faciliter la clarté de la transcription audio en texte.
- Choisissez le bon style : Pour les podcasts et les légendes vidéo, une transcription audio en texte « propre » est souvent préférable. Pour les contextes juridiques ou de recherche, utilisez le verbatim.
- Utilisez une nomenclature cohérente : Étiquetez les fichiers et les intervenants de manière cohérente afin que votre transcription audio en texte reste organisée d'un projet à l'autre.
- Divisez les longues sessions : Divisez les enregistrements de 2 à 3 heures en segments pour accélérer le traitement et simplifier l'examen de chaque transcription audio en texte.
- Conservez une liste de termes : Tenez un glossaire des noms de marque, des numéros de modèle et du jargon. Utilisez la fonction rechercher/remplacer pour normaliser votre transcription audio en texte.
- Validez les horodatages : Si vous publiez des légendes, vérifiez l'exactitude de la synchronisation et corrigez les valeurs aberrantes dans votre transcription audio en texte avant d'exporter SRT/VTT.
- Sauvegardez votre travail : Stockez l'audio original et la transcription audio en texte finale dans des dossiers versionnés ou des sauvegardes dans le cloud.
Dépannage#
-
La transcription contient de nombreuses erreurs ou des mots étranges
- Cause : Enregistrement bruyant ou microphone éloigné.
- Solution : Réenregistrez plus près du micro ; effectuez une légère réduction du bruit avant le téléchargement ; choisissez un mode de plus haute précision pour votre prochaine transcription audio en texte.
-
Le téléchargement échoue sans cesse ou est lent
- Cause : Fichiers volumineux ou Internet instable.
- Solution : Convertissez au format MP3/WAV avec un taux d'échantillonnage standard (44,1 ou 48 kHz) ; compressez avec prudence ; réessayez lorsque la connexion est stable pour une transcription audio en texte plus fluide.
-
La mauvaise langue ou les accents ne sont pas reconnus
- Cause : Paramètre de langue incorrect lors de la configuration.
- Solution : Réexécutez la transcription audio en texte avec la langue correcte ; envisagez de séparer les intervenants avec des accents forts et d'examiner ces sections plus attentivement.
-
Les étiquettes des intervenants sont incorrectes
- Cause : Discours qui se chevauchent ou voix similaires.
- Solution : Renommez et fusionnez/divisez manuellement les segments d'intervenants ; pour la future transcription audio en texte, demandez aux intervenants de faire une pause pour réduire le chevauchement.
-
Les horodatages dérivent ou ne s'alignent pas sur l'audio
- Cause : Fréquences d'images non standard ou audio traité.
- Solution : Réexportez le média source avec les paramètres standard ; réexécutez la transcription audio en texte et confirmez les horodatages dans un court test d'abord.
-
Les légendes dépassent la longueur de la ligne ou semblent encombrées
- Cause : Aucune règle de longueur de ligne pendant l'exportation.
- Solution : Définissez le nombre maximal de caractères par ligne et le nombre de lignes avant d'exporter SRT/VTT à partir de votre transcription audio en texte.
-
Problèmes de confidentialité ou de consentement
- Cause : Transcription de contenu sensible sans autorisation.
- Solution : Obtenez le consentement par écrit et stockez votre transcription audio en texte en toute sécurité. Limitez le partage aux collaborateurs approuvés.
FAQ#
-
Qu'est-ce que la transcription audio en texte ?
- C'est le processus de conversion de l'audio parlé en texte écrit. Dans Story321, vous pouvez télécharger des fichiers, exécuter la transcription et modifier/exporter les résultats pour les légendes, les notes ou les articles.
-
Puis-je transcrire des fichiers vidéo avec la transcription audio en texte dans Story321 ?
- Oui, si pris en charge. Téléchargez MP4 ou MOV directement ; sinon, extrayez la piste audio et téléchargez-la pour la transcription audio en texte.
-
Quelle est la précision de la transcription audio en texte ?
- La précision dépend de la qualité audio, du placement du microphone, des accents et du jargon. Un son clair et le paramètre de langue correct améliorent considérablement les résultats.
-
La transcription audio en texte gère-t-elle plusieurs intervenants ?
- Si la diarisation est disponible, Story321 peut détecter et séparer les intervenants. Vous pouvez les renommer (Animateur/Invité) pendant l'édition.
-
Puis-je utiliser la transcription audio en texte pour les légendes et les sous-titres ?
- Oui. Activez les horodatages et exportez SRT/VTT. C'est idéal pour YouTube, Vimeo et les plateformes sociales.
-
Quels formats de fichiers sont les meilleurs pour la transcription audio en texte ?
- MP3 et WAV sont largement compatibles. Conservez les taux d'échantillonnage standard (44,1 ou 48 kHz) et évitez les débits binaires extrêmement faibles.
-
Combien de temps prend la transcription audio en texte ?
- Le temps de traitement dépend de la longueur du fichier et de la précision choisie. À titre indicatif, de nombreux outils approchent le temps réel ou plus rapide pour un son de haute qualité.
-
Ma transcription audio en texte est-elle sécurisée ?
- Utilisez des comptes sécurisés, des mots de passe forts et stockez les transcriptions sensibles dans des espaces de travail privés. Obtenez le consentement de l'intervenant pour toute transcription de sessions privées.
-
Puis-je modifier la transcription après l'exportation ?
- Oui. Vous pouvez réviser dans votre éditeur de texte ou réimporter dans un outil de sous-titrage pour des ajustements de synchronisation. Conservez à la fois l'original et une version nettoyée de votre transcription audio en texte.
-
Comment puis-je améliorer les noms et les termes techniques dans la transcription audio en texte ?
- Tenez un glossaire, utilisez la fonction rechercher/remplacer et envisagez d'épeler les termes peu courants au micro. Examinez ces zones attentivement.
-
Que faire si j'ai besoin d'une version résumée de ma transcription audio en texte ?
- Après l'édition, créez un résumé propre avec des titres et des principaux points à retenir. Utilisez votre transcription comme source de vérité précise.
-
Puis-je traiter plusieurs fichiers par lots pour la transcription audio en texte ?
- Si votre flux de travail comprend plusieurs épisodes ou interviews, répétez les étapes 1 à 9 pour chaque fichier et normalisez vos paramètres pour plus de cohérence.
Récapitulatif rapide#
- Ouvrez Story321, créez une note et lancez l'application Transcrire.
- Téléchargez votre fichier, définissez les options de langue/intervenant et cliquez sur Démarrer la transcription.
- Modifiez pour plus de précision, formatez avec des titres et exportez du texte ou des légendes.
- Appliquez les meilleures pratiques pour maximiser la qualité et la vitesse de la transcription audio en texte.



