Kostenlose Version • Kein Wasserzeichen auf Untertiteln • 100+ Sprachen

YouTube-Videos übersetzen : Der beste kostenlose Weg, YouTube-Videos mit KI-Synchronisation und -Untertiteln zu übersetzen

Verwandle jeden YouTube-Link in eine Sprache, die du verstehst. Mit story321 kannst du YouTube-Videoinhalte in wenigen Minuten übersetzen – automatisch Untertitel generieren, Audio mit lebensechten KI-Stimmen synchronisieren, den Sprecherton beibehalten und Ergebnisse sofort veröffentlichen oder herunterladen. Egal, ob du als Zuschauer Klarheit suchst oder als Ersteller deine Reichweite erweitern möchtest, unsere erstklassige Pipeline bietet dir schnelle, genaue und erschwingliche Übersetzungen.

Was ist YouTube-Videos übersetzen auf story321?

YouTube-Videos übersetzen ist ein KI-gestützter Workflow auf story321, der gesprochene Wörter und Text auf dem Bildschirm in jedem YouTube-Video in deine bevorzugte Sprache umwandelt. Es transkribiert automatisch Audio, generiert zeitgesteuerte Untertitel, übersetzt Untertitel und kann auch natürlich klingendes synchronisiertes Audio mit optionaler Lippensynchronisation erzeugen. Unser System funktioniert auch, wenn das Video keine vorhandenen Untertitel hat. Es hilft Schülern, Reisenden, Forschern, Marketingspezialisten und Erstellern, Inhalte über Sprachen hinweg zu verstehen und zu teilen, ohne mehrere Tools oder komplizierte Zeitpläne jonglieren zu müssen. Füge einfach einen Link ein, wähle Sprachen aus und erhalte ein fertiges Ergebnis zum Ansehen oder Veröffentlichen.

YouTube-Video-Links ohne vorhandene Untertitel übersetzen mit Spracherkennung + Übersetzung + TTS

Automatische Untertitel, SRT/VTT-Export, fest eingebrannte Untertitel und KI-Synchronisation mit Sprachoptionen

Beibehaltung der ursprünglichen Stimmidentität durch Klonen oder Auswahl einer neuen Stimme mit Studioqualität

Lippensynchronisation für ein natürliches Erlebnis auf dem Bildschirm in über 100 Sprachen

Schnelle Bearbeitungszeit: YouTube-Videoinhalte in Minuten übersetzen, nicht in Stunden

Zuschauer- und Uploader-Modi, die auf deine Bedürfnisse zugeschnitten sind

KI-ÜbersetzungYouTube-SynchronisationAutomatische UntertitelMehrsprachigStimmklonungLippensynchronisationSRT/VTT-Export

So übersetzt du YouTube-Videos auf story321

Der Prozess ist einfach und schnell. Egal, ob du als Zuschauer sofortiges Verständnis suchst oder als Ersteller eine Veröffentlichung vorbereitest, story321 bietet dir einen optimierten Weg, um YouTube-Videoinhalte von Anfang bis Ende zu übersetzen.

1

Füge die YouTube-URL ein

Öffne story321, wähle YouTube-Videos übersetzen und füge deinen Link ein. Wir erkennen automatisch die Ausgangssprache und ziehen Metadaten ein.

2

Wähle Ausgabesprache(n) aus

Wähle eine oder mehrere Zielsprachen aus. Entscheide, ob du YouTube-Videos mit Untertiteln, Synchronisation oder beidem übersetzen möchtest.

3

Passe Stimme und Stil an

Wähle eine Stimme aus, aktiviere die Stimmbeibehaltung, falls verfügbar, lege Ton, Geschwindigkeit und Lippensynchronisationsoptionen fest, um YouTube-Videos natürlich zu übersetzen.

4

Überprüfe & Bearbeite

Verwende den Editor, um Namen oder Fachbegriffe zu korrigieren. Unser Glossar hilft dir, YouTube-Videos über Episoden hinweg konsistent zu übersetzen.

5

Exportiere oder Veröffentliche

Lade SRT/VTT herunter, brenne Untertitel ein, exportiere die synchronisierte MP4-Datei oder veröffentliche sie direkt. Deine übersetzte YouTube-Videoausgabe ist fertig.

Profi-Tipps für die besten Ergebnisse

  • Aktiviere die Sprechererkennung, bevor du YouTube-Video-Interviews übersetzt, um sauberere Sprachzuweisungen zu erhalten.
  • Füge Markennamen zum Glossar hinzu, um YouTube-Videoinhalte über eine Serie hinweg konsistent zu übersetzen.
  • Verwende die Stimmbeibehaltung für Authentizität oder wechsle zu einem neutralen Sprecher, um YouTube-Video-Tutorials klar zu übersetzen.
  • Verarbeite ähnliche Videos im Batch-Verfahren, um YouTube-Video-Playlists mit gemeinsamen Einstellungen schneller zu übersetzen.
  • Überprüfe das Timing im Untertitel-Editor, um Untertitel lesbar zu halten, wenn du YouTube-Videos mit schnellen Dialogen übersetzt.
  • Exportiere sowohl SRT als auch synchronisierte MP4-Dateien, damit die Zuschauer wählen können, wie sie deine übersetzten YouTube-Videoinhalte erleben möchten.

Möchtest du YouTube-Videos mit Google Translate übersetzen? Du kannst SRT von story321 exportieren und Übersetzungen in Google-Tools anzeigen. Für vollständige Synchronisation, Lippensynchronisation und Sprachfunktionen führe den kompletten Workflow in story321 aus.

FAQ

YouTube-Videos übersetzen: Häufig gestellte Fragen

Erhalte schnelle Antworten zu Genauigkeit, Geschwindigkeit, Preisen und erweiterten Optionen für Untertitel, Synchronisation und Lippensynchronisation, wenn du YouTube-Videos mit story321 übersetzt.

Jetzt starten: YouTube-Videos in Minuten übersetzen

Füge einen Link ein, wähle deine Sprache aus und sieh es dir in deinen Worten an. Übersetze YouTube-Videos mit Untertiteln oder Synchronisation – schnell, genau und budgetfreundlich auf story321.

Keine Kreditkarte in der kostenlosen Version erforderlich. Upgrade jederzeit für längere Videos, mehr Sprachen und erweiterte Synchronisationsoptionen.